江流的政治觉悟或许不高。
但也瞬间领悟到了童局的真实想法。
猩猩名为凯撒,凯撒又同名多少年前的那位西方罗马暴君凯撒,然后这个动物猩猩凯撒领着一帮猩猩在华夏横冲直撞。
再说正片的结局,这是逃到山里要养精蓄锐,等待时机卷土从来?
这么一琢磨,江流有点傻眼了。
凯撒的名字贯穿全篇,想改来不及了,想补拍镜头,直升机道具炸毁了。
皋兰路洋房花园里的道具,早已被打包放进了壹心的道具仓库,想还原都难。
重新配音,口型与字幕对不上。
改字幕,字幕和配音一样对不上。
江流感觉脑门上渗出了汗珠。
这事太大了,电影上不了,连同壹心在内的九家资方一夜间会损失一亿多元。
加上撒出去的宣传经费,损失足可高达1亿5千万元。
要是还算上电影上映后产生的收益,时间成本,他不敢想象这是一个多么大的损失。
并且壹心去北美的希望也将彻底落空。
写剧本时为啥没改名?
江流拧眉沉思片刻,没改名是因为《猩球崛起》当年登陆台湾省公映时,台湾片方将主角的英文名翻译成了凯撒。
但实际上英文直译过来应该叫西撒。
江流觉得凯撒挺好,假如电影有一天登陆北美也会用拼音kaisa,而不是caesar。
与过往《猩球崛起》的主角名,甚至与小说里都不存在冲突,剧本也确实通过了审核。
可此时此刻,他被这个名字搞的有些麻瓜了。
他没能未卜先知,提前知晓审核人员会联想的很远很远。
至于观众看完电影是否也会这么联想,暂且不得而知。
一瞬间,江流如坐针毡,如芒在背。
起身旁若无人的走了一圈,急的一筹莫展时,突然灵光一闪,眼睛一亮,爽朗道:“童局,你搞错了,凯撒是小名,就比如我叫江流,父母朋友很多时候唤我小名流儿。”
“凯撒姓杨,全名杨凯撒,电影海报上会特别注明这一点。”