两人默契地回到室内,在起居室的沙发上坐下。
促膝长谈,他们需要更私密、更昏暗、更贴近彼此的环境。
甚至,罗莎蒙德开了瓶威士忌。
在他开口之前,傅静思一边往古典杯里倒酒,一边说道:“但是,我有一个前提条件。”
“我不想以小情人的身份,来参和sugar daddy的家事。”
“我要求重新界定我们之间的关系。”
“罗莎蒙德,我希望我是以你男朋友、伴侣的身份,来和你一起分享这个秘密。”
第138章 我的罗莎蒙德
听罢,罗莎蒙德沉默半晌,终是叹了口气。
但他眉眼柔和了许多,身体也不再紧绷着,反而松弛地靠在沙发背上。
“你非要和我来德国的时候,我有猜到,或许你要和我谈一些感情上的事。”罗莎蒙德说,“事实上,我也在想你什么时候会开口。”
“是现在。”傅静思说,“前面一直没找到好机会,所以是现在。现在是好机会吗?”他问。
罗莎蒙德点点头,又摇摇头,说:“我也不知道。”
那天还发生了什么呢?
自己和尤加利一起,推着小车剪橘子,每一颗橘子离开树枝时,断掉的根茎带来一阵绿色的苦涩,橘子皮上迸射出的油脂是酸的,烂在地上的果实又是甜的。