难道年轻的小姐们苦练才艺、举止,就是为了找到一个合适的丈夫?

卡米莉亚明白对话是无法进行下去了。

她再一次感受到了自己在这个时代的孤立无援,有些东西早已根深蒂固地深埋于她的脑海中。

她们和瓦里夫人不欢而散,回去的路上一行人的气氛诡异的低落,这让卡米莉亚忍不住怀念起远在洛伍德的那位朋友。

但是,布里奇顿宅里却分外的热闹。

布里奇顿夫人为达芙妮定制的衣裙和珠宝都在今天被送来了,它们占满了这个起居室的沙发和桌子。

卡米莉亚沉默在房间的角落,看着自己的学生们头挨着头讨论着那些漂亮的衣服和首饰。

“这位小姐,”她听到有人在唤她,“我想有条裙子会很适合你。”

第8章 四月舞会(1)

卡米莉亚略带惊讶地转过头去,和她仅有一面之缘的德拉克洛瓦夫人正笑眯眯地注视着达芙妮身上的礼服。

“很漂亮,完全契合布里奇顿小姐的气质,不是吗?”她对卡米莉亚说。

卡米莉亚微微颔首。

白色的礼服上用滚珠绣的手法和金线绣满了百合花的图案,整件帝政裙裁剪合宜,恰好能够完美突显出达芙妮玲珑有致的身材,袖口和裙摆都点缀了大片的蕾丝,使礼服看起来不是那么呆板,反而多了一丝俏皮。

“您的品味很不错。”卡米莉亚回答。