第253章 罗多克的待嫁小姐们

“不管怎么说,这件事都充满了挑战性——但是别忘记,即使您朋友得到了某位小姐的芳心,却也很可能在他父亲策划的政治联姻下被踢到一旁。”吟游诗人警告道,“所以,您要问问您的朋友,他是否真的愿意冒着失望和为情所伤的风险?他是否愿意为了一场禁断之恋抛弃他原有的政治立场去树敌或结盟?因为如果他选择这样做,很有可能我会在某一天为他的事迹写下一首悲伤的叙事长诗……”

‘你不会为我的‘朋友’写下悲伤的叙事长诗。恰恰相反,你会为我和莉娅的爱情故事写下一篇美好的、充满希望的诗歌去让后世的吟游诗人们传唱。’肯特伯爵思忖,随即伯爵大人的嘴角还露出了一丝不易察觉的微笑。

不知为何,肯特伯爵不禁为马特阿斯伯爵的女儿阿琳娜小姐的命运感到担忧,她和自己一样爱着一个不属于自己阶级的人。

“当一位女士和她父亲的意见不一致时会出现什么情况?”

“噢,那就太糟糕了。”吟游诗人沉吟片刻回答道,“的确有些新娘会私奔,但是这对她父亲的名望将是一个沉重的打击,而且将产生长久的仇恨,甚至有可能爆发一场战争。而这一切仅仅是因为一个女人,这种事情倒是很适合作为一首歌的主题。”

“这种事情也并非是完全不值得的。”肯特伯爵喃喃道。

“不过最终,大部分的贵族小姐在最后都会屈服于她们父亲的决定。毕竟对于一位贵族女性来说,家族和血缘就是她们的一切,而很少有勇敢的姑娘会因为不中意那个她根本不了解的男人而抗争到底。”吟游诗人斩钉截铁地下了论断,“她们也许会为倾心的男子发愁、消瘦。但是正如我所说的,最后她们还是只能接受命运。话说回来,假如没有了那些悲惨的爱情,我还有什么可以用来歌唱?”

肯特伯爵很同情类似阿琳娜小姐的遭遇,却又庆幸自己与莉娅之间稳定的感情。

“找一位真心的妻子有什么好处呢?”肯特伯爵问道。

“啊,您真是一个‘浪漫’的人。撇开爱情、伴侣,以及别的一些‘家务事’带来的明显好处不谈,和一位贵族小姐结为伴侣能带来许多益处。”吟游诗人夸夸其谈道。

“比如呢?”肯特伯爵追问道。

“您不仅可以和配偶的家族结为盟友,您的妻子还能为您在王国的政治斗争中谋取不小的利益。”吟游诗人回答道。

“哦。”肯特伯爵有些失望。在他看来,自己并不需要妻子为自己谋取利益。或者说在这一点上,莉娅做得要比某些贵族小姐还要好。

看到肯特伯爵似乎并不在意,于是吟游诗人赶紧强调说:“不仅如此,大部分显贵的家族都曾和王室通婚。如果和他们联姻,可以加强您称王的理由……呃,假如您想要称王的话……”

肯特伯爵的脸色变了变,他此刻很怀疑吟游诗人说这番话的目的。

“也许有人派他来试探自己……”肯特伯爵思忖道,“是哈劳斯国王还是其他潜在的称王者?”

看到肯特伯爵的神色逐渐凝重,吟游诗人似乎意识到自己说错了话,于是打算起身告辞。

“先等等,吟游诗人先生。”肯特伯爵制止了对方离开,他想确认对方是不是有人故意派来套自己话的。最好的办法就是再跟他多聊聊。“你能告诉我王国内待嫁的小姐们的信息吗?你知道,也许我的朋友会用到……”

“那么您想知道关于谁的事呢?”吟游诗人问道。

“阿琳娜小姐吧!”肯特伯爵不假思索地说道,因为他对这位小姐的感情了解颇深,对方到底是不是真的知道一些内幕一问便知。

“据说阿琳娜小姐是个有点感性而且

“不管怎么说,这件事都充满了挑战性——但是别忘记,即使您朋友得到了某位小姐的芳心,却也很可能在他父亲策划的政治联姻下被踢到一旁。”吟游诗人警告道,“所以,您要问问您的朋友,他是否真的愿意冒着失望和为情所伤的风险?他是否愿意为了一场禁断之恋抛弃他原有的政治立场去树敌或结盟?因为如果他选择这样做,很有可能我会在某一天为他的事迹写下一首悲伤的叙事长诗……”