纸上密密麻麻写满了索先生那一丝不苟的蝇头小字。最顶上写着:“阿什福德先生的召唤咒”。
“这是你过去召唤玛丽亚·阿布沙龙用的那条,”2索恩解释道,“我做了些修改。我把你从奥姆斯柯克那里一字不差地抄过来的那条‘撷英拔萃’给删掉了。你是知道的,我对‘撷英拔萃’类的东西一向没什么好印象,这一条尤显得没意义。我添了一条‘维护和传送的缩影化身’,又添了一条‘锦上添花的祈愿’——不过,在目前的情况下,我怀疑这两条对咱俩能有多大帮助。”3
“我这条咒语现在也算是您的了。”阿什福德评论道。他的声音里没有丝毫怨恨或是竞争的意思。
“不,不,”索恩道,“原材料都是你的,我只不过是修齐了边角。”
“好!那咱们这就算准备好了,是吗?”
“还有一件事。”
“什么事?”
“为了保证阿什福德太太的安全,必须采取一些防范措施。”索先生解释道。
阿什福德瞥了他一眼,像是在怪索先生,他这会儿才想起阿拉贝拉的安危,实在是晚了点儿。不过索先生已冲到 书架前,一头扎进一本大厚书里忙着翻看,根本没有注意到。
“查斯顿的《新籍》写到过这条咒语。啊,没错!就在这儿呢!咱们要变出一条魔法路,再开一道门,这样斯太太才能从仙境安全稳妥地走出来。不然的话,她会困在那里永不能出。咱们也许要花好几百年才找得着她。”
“哦,这个啊!”阿什福德道,“我都已经办妥了。我还派了个看门的守在那里,她一出来就会有人接应。一切都准备就绪。”
他捡起一块小得不能再小的蜡烛头,把它插在一根蜡扦上点着了。4接着,他口中念念有词,称僧院砖石为寻找国王的特使,称附近河流为国王来时通途,称索先生园中果树来年的收获为赠与国王的手信。他把烛火熄灭的那一刻定为国王现身之时。
烛火扑闪跳跃了一阵,熄灭了……